Die Apostelgeschichte, Kapitel 13-28

A. WEISER, Die Apostelgeschichte, Kapitel 13-28, Ökumenischer Taschenbuchkommentar zum Neuen Testament, 5 / 2, 1 vol. de 400 p., Gütersloh, G. Mohr

La deuxième partie du commentaire de A. Weiser sur les Actes des Apôtres vient de paraître. On y retrouve bien sûr les caractéristiques qui font le mérite de la collection et que l’on peut résumer ainsi : la qualité du commentaire n’est jamais sacrifiée aux exigences du type de l’édition, à savoir ’collection de poche’ ; le texte est divisé en petites unités dans lesquelles nous sont offerts successivement une traduction, une bibliographie, des commentaires très clairs sur la forme et la construction d’une part, sur tradition et rédaction d’autre part, et enfin une lecture exégétique détaillée. Pour le format et le prix, c’est un vrai tour de force !

Un sondage dans l’ouvrage de Weiser, au niveau d’Act. xv par exemple, montre que l’A. cherche à tenir une position médiane entre ceux qui accordent trop aux sources et ceux qui donnent tout à la rédaction lucanienne ; dans le cas précis, le texte est donc compris comme une réécriture lucanienne unifiant deux événements et donc deux sources, l’une consacrée à l’accord de Jérusalem (cf. Gal. II, 1-10), l’autre dévolue au règlement de la crise née à Antioche (cf. Gal. II, 11-14). Il ne s’agit pas là d’une position totalement innovatrice, mais elle a l’avantage d’être ici très clairement présentée. Un autre sondage à propos du ch. xviii, 18, et spécialement de l’itinéraire retracé dans les versets 18-23, conduit aux mêmes conclusions : excellente présentation des différentes interprétations, justifications claires pour la position finalement adoptée qui fait droit au travail rédactionnel de Luc sans le majorer (ici, l’A. attribue entre autres choses à l’évangéliste l’évocation discrète de Jérusalem au verset 22). Vraiment, cet ouvrage se recommande à tout public désireux de connaître l’état de la recherche dans le domaine des Actes et soucieux de trouver pour cela un introducteur sérieux et prudent.

Share This:

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *